School tasks during Corona only in Valenciano
Systematic discrimination against Spanish speakers

March 18, 2020

Families in the Autonomous Community of Valencia are outraged because some schools take advantage of the health crisis to force their children into compulsory immersion[1] in Valenciano and refuse to give homework and information in Spanish.

The organisation „Hablamos Español“ is inundated with reports from parents who want to teach their children at home during periods of quarantine, but are prevented from doing so because they only receive the necessary information in Valenciano, which they do not understand.

We have translated the information from „Hablamos Español“ for you:

Translation

The organisation „Hablamos Español“ has been receiving requests for help from families from the Valencian Community all morning, to whom school centres send all the information but none in Spanish, and not only do they refuse to translate it, but they also mock and rebuke them [note by translator: those are the people who are trying to do their best by continuing with their education whilst the shutdowns are in force]. Sometimes up to ten documents are sent with messages, instructions, tasks, sketches and videos.

„Hablamos Español“ has been able to verify the accuracy of the families' statements. These school centres reply that it should be the parents who translate using Google. Only when the parents insist on their right, do the school centres reply that they will send the informations in Spanish.

In these delicate moments it is an absolute lack of sensitivity to send the instructions and health information of the school centres only in the regional language, as well as all the didactic tasks that the children have to do, many of them with the help of their parents.

„Hablamos Español“ will address the Ministry of Education to change this absurd way of proceeding. Families cannot be asked to translate the information into the language that is official in all of Spain and the children can only find something in Spanish in the tasks given for Physical Education.

1. The information is addressed to the parents who, as Spanish citizens, have the right to receive it in the only language that the Spanish Constitution obliges them to know.
2. Pupils may not be subjected to compulsory immersion taking advantage of this period of forced isolation.
End of translation

„Hablamos Español“ has added to the report examples it has received from a CEIP[2] in the province of Castellón, reporting that this situation occurs in primary schools throughout the community.

Click here to see the original report with the examples received

But one also has to report that our school Arenal in Jávea sent the assignments in Spanish. Messages sent in Spanish and Valenciano are exemplary.
Footnotes

[1] immersion = deep mental involvement in something, in this case into the regional language Valenciano
[2] CEIP = Colegio de Educación Infantil y Primaria = Kindergarden and primary school
Newsletter subscription
We will notify you only with a newsletter, when there is a new article!
Click here to subscribe or cancel your subscription

Myths and deceptions of Catalan nationalism

Peredo Alvaro discovered on his homepage "piratas&emperadores" the myths and impostures of Catalan nationalism.

Here you'll find the translation

The strategy of recatalanization

1980 the Spanish journal "El Periodico" published a secret document about the strategy of the Catalan government. It shows in a frightening way the actual spiritual world of the separatist leaders.

Now it is available in english translation.

Pancatalanism
the separatist's imperial claim

The Catalan government exports the conflict into communities with Catalan population, supporting all efforts of the separatists including financial means to destroy Spain.
An important tool is the establishment of a language dictatorship that is not afraid to use the same means as Franco.

Separatist indoctrination

In 2017, the teachers' union AMES published a study on school textbooks, as they appeared in Spain and in Catalonia on the same topic. In this study the indoctrination becomes clear, as it describes how Separatists operate. It is now translated into English

Click here to read the study

Language imposition and democracy


An essay in 6 parts on the potentially violent effect of language imposition containing contributions from South Africa, Catalonia, Ukraine and France.

go to part 1

Publications

The title says: "Catalonia, a conflict is exported. Insights of a migrant"
Sorry, up to now, this book is only available in German. However, drop us a line, if you are interested to learn more Contact.