A small achievement
Altea: Traffic signs also in Spanish

January 28, 2020

„In accordance with your request No: 14945, in which you demand the modification of the road signs, which currently, avoiding Castilian, are only in Valenciano, we inform you that, in accordance with the provisions of the Statute of Autonomy of the Autonomous Community of Valencia, both Castilian and Valenciano are official languages of that Community; therefore, and in order to promote the correct understanding of road signs, we will in the future, as far as possible, carry out the inscription of all road signs in both official languages.“

This is how I understand the translation of the letter of reply from the Town Hall of Altea to a request from the organisation „Hablamos Español“ from January 13, 2020.

After the demonstration of some 20,000 parents in Orihuela on 18 January, this is not a success in terms of school policy, where all pupils, regardless of their mother tongue, will continue to be forcibly taught in Valenciano, but it is a step in the right direction.

This statement by Altea Town Hall comes in a heated situation, where in Catalonia some extremists complained a few days ago that in the big fire at the chemical factory in Tarragona, warnings were also issued in Spanish and not exclusively in the minority language Catalan. [1]

This small achievement is due to the „Pidelo en Español“ (Demand it in Spanish) campaign by „Hablamos Español“[2], a non-partisan organisation working for the freedom of choice of language throughout Spain.
Footnotes

[1] https://www.abc.es/espana/catalunya/abci-criticas-generalitat-alertar-explosion-quimica-tarragona-tambien-castellano-202001161335_noticia.html
[2] https://hispanohablantes.es/pidelo-en-espanol/
Newsletter subscription
We will notify you only with a newsletter, when there is a new article!
Click here to subscribe or cancel your subscription

Myths and deceptions of Catalan nationalism

Peredo Alvaro discovered on his homepage "piratas&emperadores" the myths and impostures of Catalan nationalism.

Here you'll find the translation

The strategy of recatalanization

1980 the Spanish journal "El Periodico" published a secret document about the strategy of the Catalan government. It shows in a frightening way the actual spiritual world of the separatist leaders.

Now it is available in english translation.

Pancatalanism
the separatist's imperial claim

The Catalan government exports the conflict into communities with Catalan population, supporting all efforts of the separatists including financial means to destroy Spain.
An important tool is the establishment of a language dictatorship that is not afraid to use the same means as Franco.

Separatist indoctrination

In 2017, the teachers' union AMES published a study on school textbooks, as they appeared in Spain and in Catalonia on the same topic. In this study the indoctrination becomes clear, as it describes how Separatists operate. It is now translated into English

Click here to read the study

Language imposition and democracy


An essay in 6 parts on the potentially violent effect of language imposition containing contributions from South Africa, Catalonia, Ukraine and France.

go to part 1

Publications

The title says: "Catalonia, a conflict is exported. Insights of a migrant"
Sorry, up to now, this book is only available in German. However, drop us a line, if you are interested to learn more Contact.