Questionnaire to the political parties participating in the municipal elections of 2019 in Jàvea

PSOE does not respond

The PSOE did not think you (the reader) worth answering the questionnaire. We publish the answers here that the organization „Hablamos Español“ has found for this party.

1. Are the families free to chose the teaching language from the offical languages? [1]
1. Podrán las familias elegir la lengua vehicular entre las oficiales en la enseñanza?

English

NO!

Spanish

NO!

2. Alternative proposal? Which one? If you opt for percentages, what would they be?
2. Propuesta alternativa? Cuál? En caso de optar por porcentajes, cómo serían?

English

It will be obligatory to study subjects in the autonomous language [2], in Spanish and in a foreign language. They do not clarify in what proportion. They have proposed two alternatives: 33% in each language, and also 40% in each official language and 20% in a foreign language.

Spanish

Será obligatorio en lengua autonómica, en español y en una lengua extranjera. No aclaran en qué proporción. Han propuesto un 33% en cada lengua, y también 40% en cada lengua oficial y 20% en una lengua extranjera.

3. Will the public administrations use both official languages?
3. Las administraciones públicas usarán ambas lenguas oficiales?

English

YES!

Spanish

SI!

4. Will you be able to access a public service job without linguistic requirement?
4. Se podra acceder a un empleo publico sin requisito lingüistico?

English

Yes, it will be counted as a merit.

Spanish

Si. Se contará como mérito.

5.Will help be offered for those who speak Spanish? 5. Estarán abiertas las ayudas también para los que usen el español?

English

YES!

Spanish

SI!

6. Can you recover the official use of the Spanish names for villages, towns etc.
6. Podrá recuperarse la oficialidad de la toponimia en español?

English

No answer found

Spanish

No se pronuncia



Annotations

[1] In Spain there are autonomous regions with one or more languages than just Spanish. For example: In the Comunidad Valenciana there is Spanish and Valenciano. Valenciano is a dialect of Catalan.
[2] Of course, there is no autonomous language. The word comes from the Spanish word of „lengua autonómica“ and in the context of the question it is meant as one of the official languages, that is used beneath Spanish and to which often is referred to as regional language as well.


Myths and deceptions of Catalan nationalism

Peredo Alvaro discovered on his homepage "piratas&emperadores" the myths and impostures of Catalan nationalism.

Here you'll find the translation

The strategy of recatalanization

1980 the Spanish journal "El Periodico" published a secret document about the strategy of the Catalan government. It shows in a frightening way the actual spiritual world of the separatist leaders.

Now it is available in english translation.

Pancatalanism
the separatist's imperial claim

The Catalan government exports the conflict into communities with Catalan population, supporting all efforts of the separatists including financial means to destroy Spain.
An important tool is the establishment of a language dictatorship that is not afraid to use the same means as Franco.

Separatist indoctrination

In 2017, the teachers' union AMES published a study on school textbooks, as they appeared in Spain and in Catalonia on the same topic. In this study the indoctrination becomes clear, as it describes how Separatists operate. It is now translated into English

Click here to read the study

Publications

The title says: "Catalonia, a conflict is exported. Insights of a migrant"
Sorry, up to now, this book is only available in German. However, drop us a line, if you are interested to learn more Contact.